TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 75:10

Konteks

75:10 God says, 1 

“I will bring down all the power of the wicked;

the godly will be victorious.” 2 

Mazmur 89:17

Konteks

89:17 For you give them splendor and strength. 3 

By your favor we are victorious. 4 

Mazmur 92:10

Konteks

92:10 You exalt my horn like that of a wild ox. 5 

I am covered 6  with fresh oil.

Mazmur 112:9

Konteks

112:9 He generously gives 7  to the needy;

his integrity endures. 8 

He will be vindicated and honored. 9 

Mazmur 112:1

Konteks
Psalm 112 10 

112:1 Praise the Lord!

How blessed is the one 11  who obeys 12  the Lord,

who takes great delight in keeping his commands. 13 

1 Samuel 2:1

Konteks
Hannah Exalts the Lord in Prayer

2:1 Hannah prayed, 14 

“My heart rejoices in the Lord;

my horn 15  is exalted high because of the Lord.

I loudly denounce 16  my enemies,

for I am happy that you delivered me. 17 

Lukas 1:52

Konteks

1:52 He has brought down the mighty 18  from their thrones, and has lifted up those of lowly position; 19 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[75:10]  1 tn The words “God says” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation to clarify that God speaks in v. 10.

[75:10]  2 tn Heb “and all the horns of the wicked I will cut off, the horns of the godly will be lifted up.” The imagery of the wild ox’s horn is once more utilized (see vv. 4-5).

[89:17]  3 tn Heb “for the splendor of their strength [is] you.”

[89:17]  4 tn Heb “you lift up our horn,” or if one follows the marginal reading (Qere), “our horn is lifted up.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; 92:10; Lam 2:17).

[92:10]  5 sn The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “to exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; Lam 2:17).

[92:10]  6 tn The Hebrew verb בָּלַל (balal) usually has the nuance “to mix.” Here it seems to mean “to smear” or “to anoint.” Some emend the form to בַּלֹּתַנִי (ballotaniy; a second person form of the verb with a first person suffix) and read, “you anoint me.”

[112:9]  7 tn Heb “he scatters, he gives.”

[112:9]  8 tn Heb “stands forever.”

[112:9]  9 tn Heb “his horn will be lifted up in honor.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17).

[112:1]  10 sn Psalm 112. This wisdom psalm lists some of the benefits of living a godly life. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.

[112:1]  11 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The individual is representative of a larger group, called the “godly” in vv. 3-4. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender. To facilitate modern application, we translate the gender specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in the following verses.

[112:1]  12 tn Heb “fears.”

[112:1]  13 tn Heb “in his commands he delights very much.” The words “in keeping” are supplied in the translation for clarification. Taking delight in the law is metonymic here for obeying God’s moral will. See Ps 1:2.

[2:1]  14 tn Heb “prayed and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

[2:1]  15 sn Horns of animals have always functioned as both offensive and defensive weapons for them. As a figure of speech the horn is therefore often used in the Bible as a symbol of human strength (see also in v. 10). The allusion in v. 1 to the horn being lifted high suggests a picture of an animal elevating its head in a display of strength or virility.

[2:1]  16 tn Heb “my mouth opens wide against.”

[2:1]  17 tn Heb “for I rejoice in your deliverance.”

[1:52]  18 tn Or “rulers.”

[1:52]  19 tn Or “those of humble position”

[1:52]  sn The contrast between the mighty and those of lowly position is fundamental for Luke. God cares for those that the powerful ignore (Luke 4:18-19).



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA